« 世界の流行語あれこれ | トップページ | タヒチのテレビ番組 »

「いただきます」「ごちそうさま」を言いますか?

 タヒチは、殆どがキリスト教徒ですので、食事の前にプレ「タヒチ語:祈り」があります。僕は、日本で「いただきます」と各自が言ってから勝手に食べる習慣が身に付いていたので、最初は鬱陶しく感じていたのですが、今ではスッカリ慣れてしまいました。
「ごちそうさま」は、作ってくれた人に「ありがとう」の意味をこめて「マウルウル」
(タヒチ語:ありがとう)と言う場合が多いです。

http://www.nhk.or.jp/gr/
地球ラジオチャレンジ作品   本編は、ラジオで聴こう!

|

« 世界の流行語あれこれ | トップページ | タヒチのテレビ番組 »

地球ラジオ」カテゴリの記事

タヒチ語」カテゴリの記事

タヒチのその他」カテゴリの記事

コメント

初めまして、Aiと申します
突然の訪問&コメントで失礼します
blogのタヒチ語を拝見して、お伺いしたいことがあります。

日本語で『愛の音色』、『ハート』は、タヒチ語に
訳すと一体どんな単語になるのでしょうか。

教えて頂けると、とても助かります

宜しくお願いします

投稿: Ai. | 2009年2月 8日 (日) 15時10分

Ai さま。はじめまして。

 タヒチ語翻訳家の、タヒチの、はまぐち です。

> 日本語で『愛の音色』、『ハート』は、タヒチ語に訳すと一体どんな単語になるのでしょうか。

 翻訳は、可能ですが、

 「愛の音色」と「ハート」のタヒチ語訳が必要な理由は何ですか ?

投稿: はまぐち | 2009年2月17日 (火) 14時44分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 「いただきます」「ごちそうさま」を言いますか?:

« 世界の流行語あれこれ | トップページ | タヒチのテレビ番組 »